TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1992-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Association of Youth Orchestras

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Association des orchestres de jeunes du Canada

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2015-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flights (Air Transport)
DEF

The normal operating speed for the particular aircraft's maximum efficiency.

OBS

cruising speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Vitesse correspondant aux régimes des moteurs pour la partie courante d'un vol [...]

OBS

vitesse de croisière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Velocidad más eficaz en cuanto a la rapidez y al consumo de combustible, de un avión, [y] que, en condiciones normales de explotación, observa el piloto en la mayor parte del vuelo.

OBS

velocidad de crucero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Salticidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Salticidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Dans un hôtel ou un restaurant, personne chargée de gérer le matériel des cuisines et des bars, et notamment de s'assurer qu'il reste toujours en bon état; il peut aussi avoir la responsabilité de certains achats et celle de la gestion des stocks. Relève du directeur de la restauration et supervise la plonge, le service d'entretien et, le cas échéant, l'économat.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1989-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

D'après Angela Knoll.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Destiny Laboratory. The Destiny Laboratory Module is the centerpiece of the International Space Station, where unprecedented science experiments will be performed in the near-zero gravity of space. The lab consists of three cylindrical sections and two endcones with hatches that will be mated to other station components. A 50.9-centimeter- (20-inch-) diameter window is located on one side of the center module segment. This pressurized module is designed to accommodate pressurized payloads. It has a capacity of 24 rack locations. Payload racks will occupy 13 locations specially designed to support experiments.

OBS

Destiny laboratory module; U.S. laboratory Destiny; Destiny module: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • Destiny lab
  • U.S. laboratory module
  • US Destiny laboratory module
  • US laboratory Destiny

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le laboratoire scientifique américain [est] un module pressurisé, habitable, conçu pour accueillir les charges utiles et les expériences devant s'accommoder d'une atmosphère terrestre. Sa capacité est de 24 bâtis modulables, dont 13 sont spécialement conçus pour recevoir des expériences nécessitant un interfaçage complet avec la station et ses ressources.

OBS

Le module Destiny représente le principal centre d'activités de recherche de la Station spatiale internationale.

OBS

laboratoire Destiny; laboratoire scientifique américain Destiny; module Destiny : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Positionner le laboratoire sur la station.

PHR

Coque extérieure du laboratoire Destiny.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A test for hypersensitivity in which a minute amount of the substance in question is inserted in small scratches made in the skin. Used in allergy testing and in testing for tuberculosis.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

scarification : incision superficielle de la peau ou des muqueuses ayant pour but de produire un écoulement de sang ou de sérosité ou l'inoculation d'un vaccin (BCG, vaccin antivariolique).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
OBS

Canada Prime Minister's visit to Australia was marked by the signature of a trade and economic cooperation arrangement providing for greater business cooperation between the two countries. An annual meeting of a ministerial-level Consultative Group on Trade and Economic Cooperation was also established.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
OBS

Le passage du Premier Ministre du Canada en Australie fut marqué par la signature d'une entente de coopération commerciale et économique prévoyant une collaboration accrue entre les gens d'affaires des deux pays. Une réunion annuelle ministérielle du Groupe consultatif sur la coopération commerciale sera également instituée.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1986-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Painting (Arts)
DEF

A method of making an impression on thin paper by rubbing it when placed over a low-relief image such as an ornamental brass underneath.

CONT

Artists have also used the rubbing technique as a creative process, using colors and making additions to, and variations of, the lines of the original.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Peinture (Arts)
CONT

L'estampage (taben) est un procédé de reproduction permettant de prendre, à l'encre et sur papier, l'empreinte négative d'un motif (inscription ou figure) gravé en intaille ou en relief sur un support de pierre, brique, bois, bronze, jade, etc.

OBS

Taben : Terme chinois décrivant ce procédé.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :